Μάθημα : Λατινικά Β ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ

Κωδικός : 3151042231

3151042231  -  ΒΑΙΑ ΚΑΡΑΜΠΑΤΣΑ

Ενότητες - Μάθημα ΙΙ (2): Διδώ και Αινείας

Μάθημα ΙΙ (2): Διδώ και Αινείας

Λεξιλόγιο, Μετάφραση, Συντακτική ανάλυση

Ασκήσεις

Γραμματική: Δεύτερη κλίση ουσιαστικών

                     Προσωπικές αντωνυμίες

                     Η δεικτική αντωνυμία ille, illa, illud

Ασκήσεις
Άσκηση 1. Ετυμολογικά

Να επιλέξετε τις λέξεις της Ν. Ε. που σχετίζονται ετυμολογικά με τις λέξεις του κειμένου.

Ασκήσεις
Άσκηση 2: Κλίση ρημάτων α΄συζυγίας

Να συμπληρώσετε τις προτάσεις με το ρήμα που σας δίνεται στον σωστό τύπο της οριστικής ενεστώτα, λαμβάνοντας υπόψη το υποκείμενο.

ΜΑΘΗΜΑ 2 (LECTIO II): Η ΔΙΔΩ ΚΑΙ Ο ΑΙΝΕΙΑΣ

 

KEIMENO

Λεξιλόγιο

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Aeneas filius Anchisae est.

filius –ii/i = ο γιος

est (sum)= είναι

Ο Αινείας είναι γιος του Αγχίση. 

Patria Aeneae Troia est.

 

patria –ae= πατρίδα

est (sum)= είναι

Πατρίδα του Αινεία είναι η Τροία.

Graeci Troiam oppugnant

et dolo expugnant.

 

Graecus  -i= Έλληνας

oppugno= πολιορκώ

dolus –i = δόλος

expugno= κυριεύω

Οι Έλληνες πολιορκούν την Τροία

και (την) κυριεύουν με δόλο.

Aeneas cum Anchisa,

  cum nato

  et cum sociis

  ad Italiam navigat.

 

cum = με

natus –i = γιος

socius –ii/i= σύντροφος

navigo= πλέω

ad (πρόθεση) = προς

Ο Αινείας μαζί με τον Αγχίση,

μαζί με το γιο (του)

και με τους συντρόφους (του)

πλέει προς την Ιταλία.

Sed venti pontum turbant

et Aenean in Africam portant.

 

ventus –i= άνεμος

pontus –i = θάλασσα

turbo = ταράζω

porto= μεταφέρω, παρασύρω

Αλλά οι άνεμοι αναταράσσουν τη θάλασσα

και μεταφέρουν τον Αινεία στην Αφρική.

Ibi Dido regina

novam patriam fundat

 

regina –ae= βασίλισσα

novus –a –um= νέος

patria –ae= πατρίδα

fundo = ιδρύω

Εκεί η Διδώ, η βασίλισσα,

θεμελιώνει/ιδρύει νέα πατρίδα. 

Aeneas

  reginae insidias Graecorum

  renarrat.

 

reginaae = βασίλισσα

insidiaearum (πληθ) = ενέδρα

Graecus  -i= Έλληνας

rennaro = αφηγούμαι από την αρχή

Ο Αινείας αφηγείται από την αρχή στη βασίλισσα την ενέδρα των Ελλήνων.

Regina Aenean amat

et Aeneas reginam.

 

reginaae= βασίλισσα

amo= αγαπώ

Η βασίλισσα αγαπά τον Αινεία

και ο Αινείας (αγαπά) τη βασίλισσα.

Denique

Aeneas in ltaliam navigat

et regina exspirat.

 

Denique  = τελικά

navigo = πλέω

reginaae = βασίλισσα

expiro = πεθαίνω

Τελικά

ο Αινείας πλέει προς την Ιταλία

και η βασίλισσα ξεψυχά.

 

 

 

 

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

Aenēas filius Anchīsae est.

Κύρια πρόταση.

est: ρήμα, Aeneas: υποκείμενο, filius: κατηγορούμενο στο υποκείμενο του ρήματος (Aeneas), Anchisae: γενική κτητική στο filius. 

 

Patria Aenēae Troia est.

Κύρια πρόταση.

est: ρήμα, Troia: υποκείμενο, patria: κατηγορούμενο, Aenēae: γενική κτητική στο patria

 

Graeci Troiam oppugnant

Κύρια πρόταση.

oppugnant: ρήμα, Graeci: υποκείμενο, Troiam: αντικείμενο

 

et dolo expugnant.

Κύρια πρόταση.

expugnant: ρήμα, (Graeci: εν. υποκείμενο), dolo: επιρρηματικός προσδιορισμός, αφαιρετική του οργάνου στο expugnant.

 

Aenēas cum Anchīsā, cum nato et cum sociis ad Italiam navigat.

Κύρια πρόταση.

navigat:ρήμα, Aeneas: υποκείμενο, cum Anchisa/cum nato/cum sociis: εμπρόθετοι επιρρηματικοί προσδιορισμοί στο ρ. navigat που φανερώνουν συνοδεία, ad Italiam: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός στο navigat που φανερώνει κίνηση σε τόπο.

 

Sed venti pontum turbant

Κύρια πρόταση.

turbant: ρήμα, venti: υποκείμενο, pontum: αντικείμενο.

 

et Aenēan in Africam portant.

portant: ρήμα (υπο. εν. venti), Aenēan: αντικείμενο, in Africam: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός στο ρ. portant που φανερώνει κίνηση σε τόπο.

 

Ibi Didō regīna novam patriam fundat.

Κύρια πρόταση.

fundat: ρήμα, Didō: υποκείμενο, regīna: ονοματικός προσδιορισμός στο Dido, παράθεση, novam: επιθετικός προσδιορισμός στο ptriam, patriam: αντικείμενο στο ρ. fundat. Ibi: επιρρηματικός προσδιορισμός που φανερώνει τόπο.

 

Aenēas regīnae insidias Graecōrum renarrat.

Κύρια πρόταση. renarrat: ρήμα, Aenēas: υποκείμενο, insidias: άμεσο αντικείμενο στο ρ., Graecōrum: γενική υποκειμενική στο insidias, regīnae: έμμεσο αντικείμενο στο ρ.

 

Regīna  Aenēan amat et Aenēas regīnam.

Κύρια πρόταση.

amat: ρήμα, Regīna: υποκείμενο στο ρ, Aenēan: αντικείμενο στο ρ. amat. Aenēas: υποκείμενο στο ρ. amat (που εννοείται), reginam: υποκείμενο στο ρ. amat (που εννοείται)

 

Denique Aenēas in ltaliam navigat

Κύρια πρόταση.

navigat: ρήμα, Aenēas, υποκείμενο,  in ltaliam: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός στο navigat που φανερώνει κίνηση σε τόπο, denique: επιρρηματικός προσδιορισμός που φανερώνει χρόνο.

 

et regīna exspīrat.

Κύρια πρόταση.

expirat: ρήμα, regina: υποκείμενο